Nieuwe uitgave

Caspar David Friedrichstraße

Redactie, geplaatst op 23 april 2019

Berlijn na de val van de muur. Een dichter is gevraagd te spreken op de openingsceremonie van een straat die naar Caspar David Friedrich wordt vernoemd. Midden in een stad vol bouwputten vertelt hij gepassioneerd over het werk van de romantische schilder en verbindt hij heden met verleden. Als hij zich laat meeslepen door de herinnering aan een liefde aan de andere kant van de muur, verandert zijn toespraak in een bekentenis over een leven dat even verscheurd is als de geschiedenis van zijn land.

Cécile Wajsbrot (1954) is een Franse schrijfster, vertaalster en essayiste. Ze is een dochter van uit Polen naar Parijs gevluchte Joden. In Parijs studeerde ze literatuurwetenschappen en werkte ze onder andere als lerares Frans. Ze vertaalde werken van Virginia Woolf, Suzan Wicks, Charles Olson, Gert Ledig en Wolfgang Büscher. Ze is medewerker aan de tijdschriften Autrement, Les nouvelles Littéraires en Le Magazine littéraire. Tegenwoordig werkt ze als vrij auteur en leeft ze afwisselend in Berlijn en Parijs.

Bij Wajsbrot, wiens romans vaak een autobiografische achtergrond hebben, komen onderwerpen als de Holocaust of de stilte tussen de generaties over traumatische gebeurtenissen uit het verleden, zowel in relatie tot de Franse als de Duitse naoorlogse geschiedenis, regelmatig terug.

ISBN 978 90 78627 77 7 | 120 pagina’s | € 22,90

Verschenen bij Uitgeverij Vleugels.